Hetalia: Axis Powers  

Saturday, February 27, 2010





















Hetalia: Axis Powers (ヘタリア Axis Powers Hetaria Akushisu Pawāzu) is a webcomic, later adapted as a manga and an anime series, by Hidekaz Himaruya (日丸屋秀和 Himaruya Hidekazu). The series presents an allegorical interpretation of political and historic events, particularly of the World War II era, in which the various countries are represented by anthropomorphic characters. Hetalia (ヘタリア) is a portmanteau combining hetare (へタレ, Japanese for "useless") and Italia (イタリア). This is to make light of Italy's apparent cowardice during World War II.

Himaruya originally created Hetalia as an online webcomic, and so far two tankōbon have been published by Gentosha Comics, the first on March 28, 2008 and the second on December 10, 2008. The series was later adapted into drama CDs, and an anime series created by Studio Deen has also begun streaming online. On January 8, 2010, the anime series' international distribution was announced to be handled by Funimation Entertainment.

The main historical events portrayed in this work occur between World War I and World War II. The series often uses satire and comedy to address well-known historical events as well as historical and cultural trivia. Historical political and military interaction between countries is allegorically represented in Hetalia as social and romantic interaction between the characters; the webcomic version in particular depicts military and economic incursions using various innuendo.

-->read more...

AddThis Social Bookmark Button


Only the Ring Finger Knows  















Only the Ring Finger Knows (その指だけが知っている Sono Yubi Dake ga Shitte Iru?) is the title of a shōnen-ai light novel series written by Satoru Kannagi. It was made into a manga illustrated by Hotaru Odagiri, which has been licensed in the United States by Digital Manga Publishing.
In the school that Wataru Fujii goes to, when one wears matching rings on their right ring finger it is a sign of friendship, a ring on the right middle finger means single, and to wear matching rings on the left ring finger means a couple. One day Wataru accidentally switches rings with the very kind, handsome, popular senior, Yuichi Kazuki, because for some strange twist, their rings match. After the strange encounter, Yuichi is uncharacteristically mean to Wataru. Is it because he just can't stand him or is it because he actually loves him
-->read more...

AddThis Social Bookmark Button


Mangaka is the Japanese word for a comic artist or cartoonist.  
















Mangaka (漫画家) is the Japanese word for a comic artist or cartoonist. Outside of Japan, manga usually refers to a Japanese comic book and mangaka refers to the author of the manga, who is usually Japanese. As of 2006, about 3000 professional mangaka were working in Japan.

Some artists may study for a few years at an art college, manga school, or take on an apprenticeship with another mangaka, before entering the world of manga as a professional artist. However, there are some that just start in manga, without being an assistant by applying to contests that various magazines run. For example, Naoko Takeuchi, author of Sailor Moon, who won such a contest sponsored by Kodansha, and Osamu Tezuka, creator of Astro Boy started out without being an assistant.

A mangaka will slowly rise to prominence through recognition of their ability when they spark the interest of various institutions, individuals or a demographic of manga consumers. For example, there are various contests which prospective mangaka may enter, sponsored by some of the leading manga editors and publishers in the field. They are also recognized for the number of manga they run at one time.

The word can be broken down into two parts: Manga and ka. (漫画家) The Manga corresponds to the medium of art the artist uses: comics, or Japanese comics, depending on how the term is used inside or outside of Japan.

The -ka (家) suffix implies a degree of expertise and traditional authorship. For example, this term would not be applied to a writer creating a story which is then handed over to a manga artist for drawing. The Japanese term for such a writer of comics is gensaku-sha. The term geijutsuka is also commonly used for manga-kas. The phrase means "artist" in the literal.

-->read more...

AddThis Social Bookmark Button


 

Design by Amanda @ Blogger Buster